Obecnie rozmawiamy o:

motywacja na diecie

gorący temat

dieta przy cukrzycy

godzinę temu

motywacja na diecie

dzisiaj o 18:53

dieta i trening

dzisiaj o 13:41

prawidłowa waga

dzisiaj o 12:42

Szafa.pl na Facebooku
Ciekawe wątki
Aktywne użytkowniczki

Tłumaczenie tytułu pracy mgr

26 cze 2013 - 11:40:33

Hej ;)
Które według was tłumaczenie jest poprawne? Temat:"Marketing mix usług hotelarskich na przykładzie Centrum DANA Hotel & SPA w Zielonej Górze":
1) Marketing mix hotel services exampled Centrum DANA HOTEL&SPA in Zielona Góra
2) Marketing mix of hotel services with CENTRUM DANA HOTEL&SPA as an example
3) Marketing mix of hospitality and leasure services on the example of dana hotel and spa in zielona góra
4) Marketing mix of hotel services based on Dana Hotel & Spa Centrum in Zielona Góra

Czy jeszcze inaczej byście przetłumaczyły?

Tłumaczenie tytułu pracy mgr

26 cze 2013 - 11:45:33

ja bym dała 4) jakby już :)

Tłumaczenie tytułu pracy mgr

26 cze 2013 - 11:46:08

ja bym to jeszcze inaczej napisala

centrum dana...as an expample of marketing mix hotel services

Tłumaczenie tytułu pracy mgr

26 cze 2013 - 11:52:36

.



Zmieniany 1 raz(y). Ostatnia zmiana 2013-07-05 19:17 przez chloe3333.

Tłumaczenie tytułu pracy mgr

26 cze 2013 - 11:54:46

ten sam atek jest na vinted;)

Tłumaczenie tytułu pracy mgr

26 cze 2013 - 12:01:50

no i co z tego ?;p tu i tu są inne osoby więc w czym to przeszkadza? ;p
kurcze każde inaczej i już nie iwem, a ja ang nie znam

Tłumaczenie tytułu pracy mgr

26 cze 2013 - 12:04:45

Albo 4, albo tak jak to napisała kashvi.

Przykro nam, ale tylko zarejestrowane osoby mogą pisać na tym forum.

następna dyskusja:

STALKING